Марина Соколова в 21 год решилась на переезд из Ярославля в Москву, а в последующие 10 лет успела пожить под кипрским солнцем, пройти курс выживания в хаосе Вьетнама и осесть в Болгарии. Для 34travel она рассказывает, почему остановила свой выбор на Софии и каково жить в столице самой бедной страны Евросоюза.
Мои отношения с Болгарией начались весьма прагматично, без романтики. За спиной солидный опыт переездов – в другой город, страну, на другой континент – благодаря которым я научилась не строить иллюзий, навязанных мировой туриндустрией. Впервые в жизни я не штурмовала интернет и не сидела на экспатских форумах. В Болгарию я переехала «налегке», оставив багаж со всеми ожиданиями в съемной квартире на Кипре, где мы с мужем прожили семь лет.
Как можно променять средиземноморский рай на самую бедную страну Евросоюза? Этот вопрос мучил всех наших знакомых и до сих пор взрывает мозг болгар, когда мы рассказываем о прошлом. Ответ прост: нам наскучило жить в замедленном темпе островной жизни. Хотелось перемен, движения вперед, в сторону континентальной Европы. Мы рассматривали разные варианты – от Праги до Рима, но, оценив возможности работы для двоих, остановились на Софии, о чем, кстати, ни разу не пожалели.
Болгария прекрасна в своей простоте, но не все способны это оценить. В России знания о Болгарии заканчиваются там, где начинается все самое интересное – за пределами черноморских курортов. Киприоты вообще пренебрежительно относятся к болгарам, многие из которых работают на острове в качестве обслуживающего персонала. Но мы из тех, кто любит ломать стереотипы. Так что при первой возможности муж перевелся в болгарский офис его компании, оставив недоумевающих коллег-киприотов еще долго гадать, в чем подвох.
Подготовка к переезду и документы
В Софию мы переезжали не из России, а с Кипра, что затруднило оформление документов. Но в целом процедура стандартная и занимает пару месяцев. Долгосрочная виза категории Д оформляется в посольстве Болгарии в течение 30 рабочих дней. По ней уже в Софии мы получили ID-карты, которые дают право на работу в стране. Приготовься уже на этапе получения «личной карты» продемонстрировать навыки болгарского и дипломатии, а если их нет, то лучше обратиться за помощью местного юриста, который примет «удар» сотрудников иммиграционного департамента на себя.
Первые впечатления
Весь первый месяц я ежедневно ловила себя на мысли, что нахожусь где-то на юге России. Высокогорные хребты, окаймляющие Софию со всех сторон, пышная зелень городских парков, сладкий воздух, напоенный кислородом и хвоей. Вкусная и незатейливая кухня, старенькие советские жигули и нивы… Одно «но»: русский язык в Болгарии понимают не все, а лишь старшее поколение. Несмотря на лингвистическое сходство
Сайт travelblog.cc - агрегатор статей из открытых источников. Источник указан в начале и в конце анонса. Вы можете пожаловаться на статью, если находите её недостоверной.
Необычный опыт и яркие знакомства в путешествиях формируют новые нейронные связи и заставляют наш мозг делать такое, чего в привычных условиях он почему-то не делал. Это касается в том числе изучения иностранных языков — одна поездка за границу иногда эффективнее целого курса занятий с репетитором.
Юрий Гордон – художник, работающий с текстом, шрифтовой дизайнер, иллюстратор и сооснователь студии Letterhead. В 2011 году он создал литературную карту Москвы по идее Ильи Мерензона, а потом начал делать свои карты-романы (их действительно стоит читать, как книгу): «Говорит Москва», «Петербург. От окраины к центру. Говорит город», «Город мастеров», «Москва одним словом», «Москва в ста домах» и другие. Как создавались эти карты, какие секреты в них зашифрованы и как читать город, как текст, Юрий Гордон рассказал в беседе со слушателями Свободного университета. А мы записали конспект.
Два года назад студентка из Москвы Виктория Рябенко приехала учиться в Португалию, и больше не смогла расстаться с этой солнечной страной. В своем блоге она рассказывает про сложности переезда, быт, новую культуру и португальских мужчин. А с нами девушка поделилась секретами легализации и тонкостями португальской жизни.
Анна Авлас в 17 лет уехала из Беларуси учиться в университет в Литве, оттуда отправилась по обмену в Турцию, а затем к берегам Северного Кипра, где получила степень магистра социальных наук и осталась работать в международном маркетинге своего университета. Параллельно преподает уличные стили танца и делится опытом путешествий на сайте.
Неважно, была у тебя в школе география любимым предметом или нет. Сейчас мир меняется гораздо быстрее, и наблюдать за этим – чрезвычайно увлекательное занятие. Собрали для тебя шесть видео, разъясняющих, как устроен мир и как он становится другим: разбираемся в политических конфликтах, неизвестной истории далеких регионов и даже таких неожиданных вопросах, как логистика в Антарктиде.
Шоколадные производства разных стран обросли своими традициями и легендами. Это повод не просто заявиться на дегустацию, но превратить визит на фабрику в полноценное путешествие. Наслушаться историй, поглядеть на технологии и, как в других видах гастротуризма, застать особый момент – рождение продукта. Составляем маршрут, от которого слипнется все: какие шоколадные фабрики Европы пускают на экскурсию.
Легко ли решиться на переезд, если ты всю жизнь прожил (-а) в родном городе? Манана и Олег отбросили все сомнения, продали небольшой бизнес, собрали 70 кг самых нужных вещей и в один прекрасный февральский день оказались на грузинской земле. Для 34travel они рассказывают о том, как жить, работать и наслаждаться жизнью в грузинской столице.
Мы уже рассказывали о том, как аэропорты и авиакомпании стараются сделать полеты в эпоху пандемии безопаснее. Теперь разбираемся, что изменилось в правилах авиаперевозчиков и как это касается пассажиров – кроме социальной дистанции и обязательных масок на борту.
Майя Гимаева, режиссер, в 21 год побывала в 56 странах мира, получила высшее образование в России и Италии и сняла три фильма в Нью-Йорке, Венеции и Гонконге. Сейчас Майя живет в Венеции и рассказывает для 34travel, как устроена жизнь в этом городе.
Два года назад Наталия Герасименко уже писала для нас о том, как переехать в город будущего – Дубай. В этот раз Наталию забросило совершенно на другой конец света, кардинально отличающийся от засушливой пустыни Ближнего Востока, – во Вьетнам. О том, как устроиться во Вьетнаме на работу, полюбить местную культуру и перестать бояться хаоса на дорогах – в нашем материале.
Эпоха легких путешествий с лоукостерами, каучсерфингом и навигаторами в телефоне началась совсем недавно, и иногда кажется, что это только нам мир открылся. Что наши бабушки и дедушки почти не путешествовали – куда там, ведь их мир был ограничен железным занавесом. Конечно, железный занавес был, но путешествий и приключений у них на самом деле было побольше, чем у многих из нас – и мы решили расспросить их об этом. Первая героиня – Майя Истомина из Гомеля, которая отправилась в Санкт-Петербург поступать на журналистику, неожиданно для себя подала документы на географический факультет, стала океанографом, работала в Баренцевом и Японском морях – и даже с экспедицией ЮНЕСКО исследовала Марианскую впадину.
Журналистка и наша постоянная авторка Мария Михалева недавно уехала работать в Китай, поэтому ей посчастливилось попасть на один из самых больших праздников в стране – Новый год, или Фестиваль весны. О том, как и когда отмечают Новый год в Китае и чем празднования отличаются от привычных нам – слово Марии.